NOM 247

In accordance with Section 5 of NOM 247 in case of an accepted offer, and if the Client requests a Due Diligence Period, the latter will have the right to request to Querencia Real Estate S de RL de CV, the information contained in that same section including among others – (i) Information of Company creation, (ii) Contact Information, (iii) Address, phone and email, (iv) letter confirming the right to list the property and or the right to contact the listing Broker to commercialize the Property, as well (v) as Property title, (vi) information of any liens if any, (vii) financing conditions if available (viii) Construction permits, manifestation and other relevant documents including if Available by Seller of Plans, and other specifications including any type of warranty if available.

De conformidad con el artículo 5 de la NOM 247 en caso de oferta aceptada, y si el Cliente solicita un Periodo de Debida Diligencia, éste tendrá derecho a solicitar a Querencia Real Estate S de RL de CV, la información contenida en esa misma sección incluyendo entre otros – (i) Información de creación de la Compañía, (ii) Información de contacto, (iii) Dirección, teléfono y correo electrónico, (iv) carta que confirma el derecho a listar la propiedad y o el derecho de contactar al Corredor de cotización para comercializar la Propiedad, así como (v) el título de la Propiedad, (vi) información de cualquier gravamen, si lo hubiere, (vii) condiciones de financiamiento, si están disponibles (viii) Permisos de construcción, manifestación y otros documentos relevantes incluyendo si Disponible por el Vendedor de Planes, y otras especificaciones incluyendo cualquier tipo de garantía si está disponible.

In addition, all marketing materials are not intended to induce a Purchaser to an error or mistake in extraordinary Conditions of the Property. Therefore the Clients have the right to confirm all information in a visit to the Property.

En adición todos los materiales de mercadotecnia no están hechos para inducir error en la percepción del cliente en cuanto a cualidades extraordinarias y por tanto los Clientes tienen el Derecho de confirmar la información en una visita a la propiedad.

The agreements to be used to enter into a valid offer are or will be registered at the Mexican Consumer Agency (Procuraduria Federal del Consumidor) PROFECO.  The Agreements Registration Number will be provided to Client upon request In case of any complaint you can contact  https://www.gob.mx/profeco

Los contratos utilizados estarán registrados en la PROFECO. El número de registro de los contratos seria proporcionado al Cliente a petición de este último. En caso de queja contactar https://www.gob.mx/profeco

For more information regarding our policies, please click on the links below | Para leer más información sobre nuestas políticas, por favor da click en los links siguientes:

Aviso de Privacidad | Privacy Notice →

 

Politica de No Discriminación | No Discrimination Policy →

 

Carta de derechos | Letter of Rights →

 

AVISO DE PRIVACIDAD | PRIVACY NOTICE

QUERENCIA REAL ESTATE, S. DE R.L. DE C.V., así como sus subsidiarios, afiliados y/o empresas relacionadas, en lo sucesivo el “Responsable”, con domicilio en Carretera Transpeninsular KM 27.5 Fraccionamiento Palmilla, C.P. 23400, San José del Cabo, Los Cabos, Baja California Sur México, es responsable de recabar los datos personales del cliente o usuario de los productos o servicios, en lo sucesivo el “Titular”, así como del uso que se les de a los mismos y de su protección. Además, podemos recolectar información sobre la actividad y detalles de su dispotitivo, incluyendo información sobre su computadora o cualquier otro dispositivo con acceso a internet, su sistema operativo y navegador o cualquier aplicación habilitada para el uso de internet, así como su dirección IP (misma que puede estar asociada con su ubicación).

QUERENCIA REAL ESTATE, S. DE R.L. DE C.V., as well as its subsidiaries and affiliates and/or related entities, to hereinafter the “Responsible Party“, with address at Carretera Transpeninsular KM 27.5 Fraccionamiento Palmilla, C.P. 23400, San José del Cabo, Los Cabos, Baja California Sur México, is responsible for collecting personal information on the customer or user of the products or services, hereinafter the “Holder“, as well as the use that is given to the same and protecting it.

 

DATOS PERSONALES

Los datos personales que puede recabar el Responsable incluyen nombres, apellidos, domicilios, información patrimonial, teléfonos, correos electrónicos, claves del Registro Federal de Contribuyentes, claves de seguridad social y de identificación de impuestos, información de formas de pago, y en general toda aquella información que el Titular le ha proporcionado y/o le proporcione a lo largo de su relación contractual o comercial; incluyendo sin limitar cualesquier otros datos que se recaben de tiempo en tiempo con motivo de la prestación de los servicios entre las partes, por ministerio de ley, por mandato de autoridad competente o a través de otras fuentes que están permitidas por la ley. Toda información personal que identifique al Titular, revelada de manera directa o por cualquier medio de contacto y/o foro público de conexión en línea, registro público de la propiedad y del comercio o cualesquier otra institución de carácter gubernamental donde se puedan consultar datos del Titular, podrá ser recopilada y tratada por el Responsable.

La recolección de datos que realiza el Responsable, es de buena fe y por tal motivo presume que los datos son verídicos, correctos, completos e identifican al Titular que los proporciona por cuenta propia, es responsabilidad del Titular que los datos que éste proporcione al Responsable cumplan con tales características y se actualicen en la medida que se requiera. De igual forma el Responsable se reserva el derecho de ejercer las acciones que considere pertinentes en caso de falsedad de datos.

 

Personal INFORMATION.

The personal data that the Responsible Party may collect including names, last names, domicile,  equity aspects, phone number, e-mails, federal tax number, payment forms, social security numbers, and tax identification, and  in general all the information that the Holder provides at the moment and/or as long as the commercial or contractual relationship subsist, including without limiting any other data that the Responsible Party collects from time to time related with the relationship entered into by and between the parties; under the law command, under the command of the authorized authority or thru any other source allowed by the law. All the personal data to identify the Holder, granted by the Holder or any other contact source such as contact and/or chat room, public registry of property and commerce or any other governmental institution whereby the Holder data can be consulted, can be collected by the Responsible Party.

Data collection performed by the Responsible Party, is in good faith and is therefore presumed that the data are true, correct, complete, and identify the Holder that provides self is the responsibility of the Holder that the data it provides to the Responsible Party comply with such features and may be updated as required. Likewise, the Responsible Party reserves the right to take the actions it deems appropriate in case false data.

 

FINALIDAD DE DATOS PERSONALES

Los datos personales que le son requeridos en la solicitud correspondiente o cualquier otro documento o medio físico o electrónico, relacionados con el servicio o producto que el Titular contrate con el Responsable, pueden ser sensibles patrimoniales o financieros, los cuales serán utilizados, para proveer los servicios y productos que ha requerido, tales como:

a) Solicitar, comprar, cambiar, obtener o devolver productos, ofrecidos por el Responsable, sean éstos prestados por dicha empresa o por conducto de terceros;

b) Solicitar, contratar, cambiar o cancelar servicios, ofrecidos por el Responsable, sean éstos prestados por dicha empresa o por conducto de terceros;

c) Efectuar pagos en línea, con el fin de realizar los cargos económicos a las tarjetas bancarias, por los productos y servicios contratados por el Titular;

d) Solicitar factura o comprobante fiscal digital;

e) Solicitar una cotización, información o muestras gratuitas de productos y servicios;

f) Solicitar la entrega a domicilio, reparación o cumplimiento de garantía de productos o servicios;

g) Crear perfiles personales;

h) Utilizar los distintos servicios de sus correspondientes Sitios Web http://app/public.americanstandard.com.mx/incluyendo la descarga de contenidos y formatos;

i) En su caso, verificar la capacidad de crédito y/o pago del Titular, lo cual se podrá efectuar a través de las sociedades de información crediticia, en términos de la Ley para regular las Sociedades de Información Crediticia;

j) Comprobar las transacciones comerciales realizadas por el Titular con el Responsable;

k) Procesar pagos, con el fin de realizar los cargos económicos a las tarjetas bancarias de los productos y servicios contratados por el Titular; y

l) Cualquier otra actividad de naturaleza análoga a las descritas en los incisos previamente citados.

 

Asimismo, el Responsable, directamente o a través de sus terceros contratados, puede utilizar los datos personales del Titular con la finalidad de:

En su caso, verificar la capacidad de crédito y/o pago del Titular, lo cual se podrá efectuar a través de las sociedades de información crediticia, en términos de la Ley para regular las Sociedades de Información Crediticia;

Comprobar las transacciones comerciales realizadas por el Titular con el Responsable;

Para el caso de los postulantes a empleados del Responsable, se llevarán a cabo las siguientes actividades:

Efectuar investigaciones en el proceso de reclutamiento y selección de personal;

Realizar el proceso de contratación;

Realizar todo lo relacionado con motivo de pago de impuestos y/o el cumplimiento de cualquier obligación derivada de la relación contractual, ante cualquier autoridad municipal, estatal o federal;

El Responsable en este acto está autorizado compartir los datos personales del Titular, con proveedores de servicios de administración y gestión de bases de datos, contratación de personal, servicios de abogados, servicios de auditoría, y tercetos que provean otros servicios de naturaleza análoga a las descritas.

 

PURPOSE OF PERSONAL INFORMATION

The personal information requested in the corresponding application or whatever other document or physical or electronic means, related to the service or product that the Holder wishes to contract with the Responsible Party, may be sensitive in their equity aspects or financial aspects, which shall be used to provide services and products that have been required, such as:

a) Order, purchase, exchange, or return products, offered by the Responsible Party, whether provided by the company or through third parties;

b) Request, hiring, change or cancel services, offered by the Responsible Party, whether provided by the company or through third parties;

c) Make payments online; in order to make charges to the bank or to credit and/or debit cards, fort the products and services hired by the Holder;

d) Order digital tax invoice or voucher;

e) To request a quote, information or free samples of products and services;

f) To request home delivery, warranty repair or performance of products or services;

g) To create personal profiles;

h) Use the various services of their respective Web sites including downloading of content and formats;

i) Where applicable, verify credit worthiness and / or payment of the Contractor, which shall be conducted through the credit information companies, in terms of the Act to regulate the Credit Information Companies;

j) Check the trade by the Holder with the Responsible Party;

k) Process payments in order to make charges to bank credit or debit cards, for products and services hired by the Holder; and

l) Any other activity of a similar nature to those described in items previously mentioned.

 

Also, the Responsible Party, directly or its contracted third parties can use the Holder’s personal information for the purpose of:

Where applicable, verify creditworthiness and / or payment of the Contractor, which shall be conducted through the credit information companies, in terms of the Act to regulate the Credit Information Companies;

Check the trade by the Holder with the Responsible Party.

In the case of applicants for Responsible Party employees, will be carried out the following activities:

To conduct research for the process of recruitment and personnel selection;

To carry out the hiring process;

To perform all aspects related with tax obligations and/or the compliance of any obligation under the contractual relationship with any municipal, state or federal authority;

The Responsible Party is herein authorized to share Holder’s personal information with any service providers and management database management, recruitment, legal services, audit services, and other companies or third parties that provides services of a similar nature to those described.

 

EJERCICIO DE LOS DERECHOS DE ACCESO, RECTIFICACIÓN, CANCELACIÓN Y OPOSICIÓN DE LOS TITULAR

En todo momento el Titular, tendrá el derecho de acceder, rectificar y cancelar sus datos personales, así como de oponerse al tratamiento de los mismos o revocar el consentimiento, para tal fin el Titular y el Responsable se sujetan al proceso establecido en el capítulo IV “Del Ejercicio de los Derechos de Acceso, rectificación, Cancelación y Oposición” artículos 28 al 35 de la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de los Particulares, su reglamento y las modificaciones que sufra de tiempo en tiempo.

 

USE OF THE RIGHTS OF ACCESS, RECTIFICATION, CANCELLATION AND OPPOSITION OF THE HOLDERS

At all times the “Holder” shall be entitled to access, rectify and cancel his/her personal information, as well as to oppose treatment of the same or revoke consent that he/she has granted to the Responsible Party for such purpose, for that purpose the Holder and the Responsible Party will be subject the procedures establish in the Chapter IV of “Del Ejercicio de los Derechos de Acceso, rectificación, Cancelación y Oposición” articles 28 to 35 of the Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de los Particulares, its rules and regulations and its amendments from time to time.

 

TRANSFERENCIA DE DATOS

El Titular consiente en la transferencia de sus datos dentro y fuera del país, a terceros personas físicas o morales nacionales o extranjeros, que provean al Responsable servicios necesarios para su debida operación así como a sus subsidiarias o afiliadas, cuando habiéndose puesto a su disposición el aviso de privacidad, no manifieste su oposición.

En relación con lo establecido en el inciso I del artículo 10 de la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de los Particulares, el Responsable está autorizado a transmitir los datos del Titular a cualquier autoridad municipal, estatal o federal según se requiera.

 

Information TRANSFER

The Holder consents to the transfer of data within and outside the country to third persons or entities or foreign, that provide the necessary services Responsible Party for proper operation and their subsidiaries or affiliates, when having made ​​available the notice of privacy, does not oppose.

In relation to the provisions of paragraph I of Article 10 of the Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de los Particulares, the Responsible Party is authorized to transmit the data of the Holder to any municipal, state or federal authority as required.

 

MODIFICACIONES AL AVISO DE PRIVACIDAD.

El Responsable se reserva el derecho de efectuar en cualquier momento modificaciones o actualizaciones al presente aviso de privacidad, siempre en cumplimiento de reformas legislativas, políticas internas o nuevos requerimientos para la prestación u ofrecimiento de servicios o productos.

Las mencionadas modificaciones se podrán dar a conocer al Titular a través de cualquier medio que el Responsable estime conveniente incluyendo sin limitar: anuncios visibles en sus sucursales y oficinas, en periódicos de amplia circulación, mediante comunicado enviado a su correo electrónico.

 

MODIFICATIONS TO THE PRIVACY NOTICE.

The Responsible Party reserves the right to make changes at any time or update this privacy notice, always in compliance with legislative reforms, internal policies or new requirements for the provision or offer of services or products.

The above changes will be disclose to the Holder by any means which the Responsible Party deems appropriate including, without limiting: visible notices in the Responsible Party branches and offices, in widely circulating newspapers,  through email notice.

 

Consentimiento del titular

El Titular consiente en que sus datos personales aún los de carácter sensibles, financiero o patrimoniales sean transferidos y tratados en los términos señalados en el presente aviso de privacidad.

 

Holder´S CONSENT

The Holder, allow that all personal information, including that with sensitive, financial or equity aspects, to be transferred and use under the terms provided in this privacy notice.

 

Información de Contacto

Para cualquier duda o aclaración relacionada con el presente aviso de privacidad, puede contactarnos en Carretera Transpeninsular KM 27.5 Fraccionamiento Palmilla, C.P. 23400, San José del Cabo, Los Cabos, Baja California Sur México, al teléfono  624 1456600 al siguiente correo electrónico info@qcabo.com.

 

Contact Information

For any doubt or explanation regarding this privacy notice, please contact us at Carretera Transpeninsular KM 27.5 Fraccionamiento Palmilla, C.P. 23400, San José del Cabo, Los Cabos, Baja California Sur México, the following phone number 624 145 6600, to the following e-mail info@qcabo.com.

Politica de No Discriminación | No Discrimination Policy

Querencia Real Estate, S. de R.L. de C.V. sus filiales y/o subsidiarias (“QRE”), prohíbe todo acto de discriminación a cualquier persona por razones de género, nacionalidad, étnicas, preferencia sexual, religiosa o cualquier otra particularidad.  

QRE, no establecerá preferencias o discriminación alguna, respecto a las personas que soliciten de los servicios que se describen en esta página web, tales como la selección de clientela, condicionamiento del consumo, reserva del derecho atención, exclusión a personas con discapacidad y cualesquier otras prácticas similares, salvo por causas que afecten la seguridad o tranquilidad de QRE, de sus trabajadores, empleados, clientes o de las personas discapacitadas, o se funden en disposiciones expresas de cualquier ordenamiento jurídico aplicable. Asimismo, QRE no ofrecerá o aplicará descuentos en forma parcial o discriminatoria y tampoco aplicará cuotas extraordinarias o compensatorias a las personas con discapacidad por sus implementos médicos, ortopédicos, tecnológicos, educativos o deportivos necesarios para su uso personal, incluyéndose el perro guía en el caso de invidentes. 

Querencia Real Estate, S. de R.L. de C.V. its affiliates and/or subsidiaries (“QRE”), prohibits any act of discrimination against any person for reasons of gender, nationality, ethnicity, sexual preference, religion or any other particularity.

QRE, will not make any preferences or discrimination with respect to persons requesting the services set forth in this website, such as customer selection, conditioning of consumption, reservation of the right to care, exclusion of persons with disabilities and any other similar practices, except for reasons that affect the safety or tranquility of QRE, its workers, employees, customers or disabled persons, or are based on express provisions of any applicable legal system. Likewise, QRE will not offer or apply discounts in a partial or discriminatory manner and will not apply extraordinary or compensatory fees to persons with disabilities for their medical, orthopedic, technological, educational or sports implements necessary for their personal use, including the guide dog in the case of blind people.

Carta de derechos | Letter of Rights

  1. Recibir, respecto de los bienes inmuebles ofertados, información y publicidad veraz, clara y actualizada, sin importar el medio por el que se comunique, incluyendo los medios digitales, de forma tal que le permita al consumidor tomar la mejor decisión de compra conociendo de manera veraz las características del inmueble que está adquiriendo, conforme a lo dispuesto por la Ley.
  2. Conocer la información sobre las características del inmueble, entre éstas: la extensión del terreno, superficie construida, tipo de estructura, instalaciones, acabados, accesorios, lugar de estacionamiento, áreas de uso común, servicios con que cuenta y estado general físico del inmueble.
  3. Elegir libremente el inmueble que mejor satisfaga sus necesidades y se ajuste a su capacidad de compra.
  4. No realizar pago alguno hasta que conste por escrito la relación contractual, exceptuando los referentes a anticipos y gastos operativos, en los términos previstos por la LFPC.
  5. Firmar un contrato de adhesión bajo el modelo inscrito en la Procuraduría Federal del Consumidor, en el que consten los términos y condiciones de la compraventa del bien inmueble. Posterior a su firma, el proveedor tiene la obligación de entregar una copia del contrato firmado al consumidor.
  6. Adquirir un inmueble que cuente con las características de seguridad y calidad que estén contenidas en la normatividad aplicable y plasmadas en la información y publicidad que haya recibido.
  7. Recibir el bien inmueble en el plazo y condiciones acordados con el proveedor en el contrato de adhesión respectivo.
  8. En su caso, ejercer las garantías sobre bienes inmuebles previstas en la LFPC, considerando las especificaciones previstas en el contrato de adhesión respectivo.
  9. Recibir la bonificación o compensación correspondiente en términos de la LFPC, en caso de que una vez ejercida la garantía, persistan defectos o fallas en el inmueble. Asimismo, a que se realicen las reparaciones necesarias en caso de defectos o fallas imputables al proveedor, u optar por la substitución del inmueble o rescisión del contrato cuando proceda.
  10. Contar con canales y mecanismos de atención gratuitos y accesibles para consultas, solicitudes, reclamaciones y sugerencias al proveedor, y conocer el domicilio señalado por el proveedor para oír y recibir notificaciones.
  11. Derecho a la protección por parte de las autoridades competentes y conforme a las leyes aplicables, incluyendo el derecho a presentar denuncias y reclamaciones ante las mismas.
  12. Tener a su disposición un Aviso de Privacidad para conocer el tratamiento que se dará a los datos personales que proporcione y consentirlo, en su caso; que sus datos personales sean tratados conforme a la normatividad aplicable y, conocer los mecanismos disponibles para realizar el ejercicio de sus Derechos de Acceso, Rectificación, Cancelación y Oposición.
  13. Recibir un trato libre de discriminación, sin que se le pueda negar o condicionar la atención o venta de una vivienda por razones de género, nacionalidad, étnicas, preferencia sexual, religiosas o cualquiera otra particularidad en los términos de la legislación aplicable.
  14. Elegir libremente al notario público para realizar el trámite de escrituración.

  1. To receive, regarding the offered real estate properties, truthful, clear, and updated information and advertising, regardless of the means of communication, including digital media, in such a way that allows the consumer to make the best purchasing decision by knowing the true characteristics of the property being acquired, in accordance with the Law.
  2. To know the information about the characteristics of the property, including: land area, built surface, type of structure, facilities, finishes, accessories, parking space, common areas, services available, and the general physical condition of the property.
  3. To freely choose the property that best satisfies their needs and fits their purchasing capacity.
  4. Not to make any payment until the contractual relationship is in writing, except for advances and operating expenses, as provided by the LFPC.
  5. To sign an adherence contract under the model registered with the Federal Consumer Protection Agency, containing the terms and conditions of the property purchase. After signing, the supplier is obligated to deliver a copy of the signed contract to the consumer.
  6. To acquire a property that meets the safety and quality characteristics contained in the applicable regulations and reflected in the information and advertising received.
  7. To receive the real estate property within the agreed timeframe and conditions with the supplier in the respective adherence contract.
  8. If applicable, to exercise the guarantees on real estate provided for in the LFPC, considering the specifications provided in the respective adherence contract.
  9. To receive the corresponding bonus or compensation in terms of the LFPC, in case defects or failures in the property persist after the guarantee has been exercised. Likewise, to have the necessary repairs carried out in case of defects or failures attributable to the supplier, or to opt for the replacement of the property or rescission of the contract when applicable.
  10. To have free and accessible channels and mechanisms for inquiries, requests, complaints, and suggestions to the supplier, and to know the address indicated by the supplier for receiving notifications.
  11. Right to protection by the competent authorities and in accordance with applicable laws, including the right to file complaints and claims with them.
  12. To have a Privacy Notice available to understand the treatment that will be given to the personal data provided and consent to it, if applicable; for their personal data to be treated in accordance with applicable regulations, and to know the available mechanisms to exercise their Rights of Access, Rectification, Cancellation, and Opposition.
  13. To receive treatment free of discrimination, without being denied or conditioned attention or sale of a property for reasons of gender, nationality, ethnic origin, sexual preference, religious beliefs, or any other characteristic in the terms of applicable legislation.
  14. To freely choose the notary public to carry out the deed process.